فه‌زڵی زیكری ( سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ )

 فه‌زڵی زیكری ( سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ )

سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ : واته‌ : پاكی و بێ گه‌ردی و بێكه‌م و كورتی و ستاییش بۆ ( الله ) یه‌ .

سُبْحانَ اللهِ العَظِيم  : واته‌ : پاكی و بێ گه‌ردی و بێكه‌م و كورتی بۆ په‌روه‌ردگاری مه‌زنه‌ .

زيكرێك له‌زیكره‌كانی به‌یانیان و ئێواران بریتیه‌ له‌ زیكری ( سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ ) سه‌د جار .

پێغه‌مبه‌ری خوا ( ﷺ ) فه‌رمویه‌تی : ( مَنْ قال حِينَ يُصبِحُ و حِينَ يُمسِي : سُبحانَ اللهِ و بِحمدِهِ ، مِائةَ مَرَّةٍ ، لمْ يأتِ أحدٌ يومَ القِيامةِ بأفْضلَ مِمَّا جاء به ، إلَّا أحَدٌ قال مِثلَ ذلِكَ ، و زادَ عليْه ) . صحيح مسلم .

واته‌ : هەر كه‌سێك لە بەیانیان و ئێواران سەد جار  بڵێت (سبحان اللە وبحمدە) هیچ کەسێك لەڕۆژی قیامەت نایه‌ت كه‌ لەو باشتری وتبێت ؛ تەنها کەسێك نەبێت کەوەك ئەوی وتبێت یان زیاتر .

سُبْحانَ اللهِ : واته :‌ به‌پاك دانانی خوا له‌هه‌موو كه‌م و كوڕیه‌ك و گشت ئه‌وشتانه‌ی لایه‌قنیه‌ به‌خوای په‌روه‌ردگار  .

وَ بِحَمْدِهِ : واته‌ : سوپاس و ستاییش كردنی سوپاسكراوه‌ به‌ ته‌وایه‌تی و به‌بێ كه‌م و كوڕی .

له‌م دوو وشه‌یه‌دا به‌پاكدانانی خوای په‌روه‌ردگار تێدایه‌ له‌هه‌موو كه‌م و كورتیه‌ك ؛ وه‌ جێگیركردنی هه‌موو سیفه‌ته‌كانی كامل و ته‌واوی تێدایه‌‌ بۆ خوای په‌روه‌ردگار .

بۆیه‌ ئه‌م زیكره‌ ( سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ ) له‌ باشترینی زیكره‌كانه‌  .

وه‌ له‌فه‌رمووده‌یه‌كی تردا هاتووه‌ ؛ پرسیار له‌ پێغه‌مبه‌ری خوا كرا ( ﷺ ) : (  أَيُّ الكَلَامِ أَفْضَلُ؟ قالَ: ما اصْطَفَى اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ، أَوْ لِعِبَادِهِ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ) . صحيح مسلم .

واته‌ : ئایه‌ باشترین وتە کامەیە؟

پێغەمبەری خوا ( ﷺ ) فەرمووی : ئەوەیە کەخوای په‌روه‌ردگار بۆفریشتە و بەندەکانی هەڵیبژاردوە : ( سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ) .

وه‌ له‌ڕیوایه‌تێكی تردا هاتووه‌  ؛ ئه‌بو ذه‌ری غیفاری – ره‌زای خوای لێبێت – له‌ پێغه‌مبه‌ره‌وه‌ ( ﷺ ) ده‌گێڕێته‌وه‌ كه‌ فه‌رموویه‌تی : ( ألا أُخْبِرُكَ بِأَحَبِّ الكَلامِ إلى اللَّهِ تَعالى ؟ إِنَّ أحَبَّ الكَلام إلى اللَّه : سُبحانَ اللَّهِ وبِحَمْدِه ) . رواه مسلم .

واته‌ : ئایه‌ هه‌واڵت نه‌دمێ له‌باره‌ی خۆشه‌ویسترین وته‌ له‌لای خوای په‌روه‌ردگار ؟

به‌ڕاستی خۆشه‌ویترین ووته‌ له‌لای خوای په‌روه‌ردگار بریتیه‌ له‌ وته‌ی : (سُبحانَ اللە‌ِ وبِحَمْدِهِ) .

وه‌ له‌ سه‌حیح بوخاریدا هاتووه‌ ؛ پێغه‌مبه‌ری خوا ( ﷺ ) فه‌رموویه‌تی : ( ( كَلِمَتانِ خَفِيفَتانِ على اللِّسانِ ، ثَقِيلَتانِ في المِيزانِ ، حَبِيبَتانِ إلى الرَّحْمَنِ ، سُبْحانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ ، سُبْحانَ اللَّهِ العَظِيمِ. ) . صحيح البخاري .

واته‌ : دوو ووشە هەن سووکن لە سەر زمان ، قورسن لە تەرازوودا له‌ ڕۆژی قیامەت ، خۆشەویستن لەلای خوای میهرەبان ، بریتین له‌ : ( سُبْحانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ ، سُبْحانَ اللَّهِ العَظِيمِ ) .

برای به‌رێزم خوشكی به‌رێزم ئه‌م زیكره‌ زۆر گه‌وره‌ و مه‌زنه‌ بۆیه‌ با به‌رده‌وام زمانت ته‌ربێت به‌وتنی ئه‌م زیكره‌ مه‌زنه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ڕۆژی دواییدا تای ته‌رازووی چاكه‌كانت قورس بێت و یه‌كێك بی له‌وكه‌سانه‌ی كه‌ خوای په‌روه‌ردگار له‌باره‌یانه‌وه‌ فه‌رموویه‌تی : ( فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ) . المؤمنون : 102 .

 واته‌ : هه‌ركه‌سێك ته‌رازووی چاکه‌کانی قورس بێت ، ئا ئه‌وانه به‌ڕاستی سه‌رفرازو سه‌رکه‌وتوون .

وه‌رگێڕانی : مامۆستا هه‌ڵگورد مصطفى گه‌ڵاڵه‌یی .

15 / ذوالقعدة / 1443 ك --- 14 / 6 / 2022 م